本人決定將呢個網嘅名 由
“香港人講:廣州話” 改為
“香港人嘅 廣州話”
但係留意英文名稱係冇變嘅,原本都係
“Hong Kongers' Cantonese”
因為呢個係我一直想用嘅意思,
呢個 blog 係講香港人講/寫/..廣州話時嘅問題。
不過開頭嘅時候唔多想用個“嘅”字,
皆因大五碼(big5)度冇個“嘅”字,所以為咗避免有啲人睇唔到,
就唔用“嘅”。
以前覺得用“o既”代替“嘅”有啲難睇,
但係最近想法改變咗。算喇,用“o既”就用“o既”啦!
收藏咗 同 連結咗 本站嘅記得改翻個名喎~






