香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
MarkXD | 20th Jan 2006, 16:48 | 一般 | (2559 Reads)

平均分: 2.00 | 評分人數: 1

本人決定將呢個網嘅名  由
香港人講:廣州話”  改為
香港人嘅 廣州話

但係留意英文名稱係冇變嘅,原本都係
Hong Kongers' Cantonese

因為呢個係我一直想用嘅意思,
呢個 blog 係講香港人講/寫/..廣州話時嘅問題。

不過開頭嘅時候唔多想用個“嘅”字,
皆因大五碼(big5)度冇個“嘅”字,所以為咗避免有啲人睇唔到,
就唔用“嘅”。

以前覺得用“o既”代替“嘅”有啲難睇,
但係最近想法改變咗。算喇,用“o既”就用“o既”啦!


收藏咗 同 連結咗 本站嘅記得改翻個名喎~

[1]

哦!收到!


[引用] | 作者 silly | 21st Jan 2006 17:10 | [舉報垃圾留言]

[2] 廣東話

廣州人講的是廣東話(或稱廣府話)不是廣州話

香港人講的是廣東話(或稱廣府話)不是廣州話

桂南人講的是廣東話(或稱廣府話)不是廣州話。

廣州話即是廣州粵語﹐它雖是粵語的代表﹐但不等於粵語的代號。粵語中除了廣州粵語外﹐還有很多次方言如﹕四邑粵語(四邑話)﹐梧州粵語﹐高陽粵語等等。


[引用] | 作者 海仔 | 7th Feb 2006 23:31 | [舉報垃圾留言]

[3]

哦!
Amended


[引用] | 作者 Emily | 14th Feb 2006 14:28 | [舉報垃圾留言]

[4]

想請教,廣東話/廣府話/廣州話的分別!
謝謝


[引用] | 作者 Miranda | 6th May 2006 19:14 | [舉報垃圾留言]

[5]

咁不如用"的"
同樣含有"嘅"的意思
咁又顯示得到又符合你的意思


[引用] | 作者 Eddie | 30th Oct 2006 15:47 | [舉報垃圾留言]

[6]

廣州話


[引用] | 作者 851216085919 | 10th May 2007 16:34 | [舉報垃圾留言]

[7] Re: 海仔
海仔 :
廣州人講的是廣東話(或稱廣府話)不是廣州話
香港人講的是廣東話(或稱廣府話)不是廣州話
桂南人講的是廣東話(或稱廣府話)不是廣州話。
廣州話即是廣州粵語﹐它雖是粵語的代表﹐但不等於粵語的代號。粵語中除了廣州粵語外﹐還有很多次方言如﹕四邑粵語(四邑話)﹐梧州粵語﹐高陽粵語等等。

係咩但係廣州人人都話自己講嘅係廣州話wor練書都係咁寫哦

直至我見過香港人就知道原來廣東話同廣州話有D微妙嘅區別...


[引用] | 作者 Rei | 20th May 2009 15:38 | [舉報垃圾留言]

[8]

有幾多香港人識得除廣州話以外的廣東話呀,有無人將台山話當成“廣東話”先


[引用] | 作者 canton君 | 12th Sep 2009 11:18 | [舉報垃圾留言]

[9]

同理,將閩南語叫做福建話或者台灣話,都係無文化的所為。

福建重有閩東、閩北、閩中、莆仙......講晒都無人明㗎啦,點可以將閩南等同福建,當其他的死晒!

“廣東話”一方面將客家、潮汕踢走,一方面將廣西邊緣

對於文盲,講得多嘥氣兼勞氣,香港的廣東話的本質唔係粵語,而係廣州話


[引用] | 作者 canton君 | 12th Sep 2009 11:26 | [舉報垃圾留言]